桑田佳祐 - 白い恋人達

Keisuke Kuwata - White Couples     


When snow falls and accumulates as night comes  

Sadness grows in my heart slowly  

Extinguishing the light of my heart with tears  

I saw seasons passing by  


Even my sigh is frozen outdoors

The wind cries around withering roadside trees

At that red-brick stand,

I’m waiting for someone who will never return,

Woo…


A serenade of love I perform this night while holding back tears

A song of romance I still remember

Snow, please celebrate this crush in my heart once more

White love to the night in which I cried alone, getting covered with tears


Around the time when holly bells ring

I dream a distant townscape

An angel descends from the sky and

Gives me a smile before the arrival of spring

Woo…


A white girlfriend/boyfriend is waiting

While striving to keep his/her heart from breaking and hold on

(Loneliness)

So, embrace a dream and hope

(Foreverness)

Difficult days will bring white love someday


A serenade of love I perform this night while holding back tears

A song of romance I still remember

Celebrate this departure once more, at least

White love to the winter in which I cried alone, getting covered with tears

Eternal white love

My love


I just wanna see you

It’s heartrending

Missing you

Tears 


---

街路樹 [gairoju]: roadside trees 

0コメント

  • 1000 / 1000