優里 – ドライフラワー

Yuuri – Dried Flowers     


Maybe, your partner is not necessarily me  

Neither of us had room to breathe  

We often found ourselves having a quarrel  

Sorry for that  


I’ve wanted to confide

Probably, our relationship won’t go well

While we’re alone in that room,

You did all the talking


If I see you somewhere

Will you laugh off what we experienced today?

I cannot explain the reason enough, but

I hate to cry after you fall asleep


I don’t hate your voice, face, or awkwardness

Any of them

Like dried flowers

The days with you will certainly fade in color


It may be good that my partner is not you

I will no longer be made cry

I will no longer use the words “Why me”


Bidding farewell to you was so sad, but

I will forget it sooner or later

I wonder whether you are getting along with a new one


I don’t wanna see even your face, so

Please do not contact me with no reason

You remain self-centered, but

I cannot ignore you, and sent a short reply


Maybe, I still don’t hate your voice, face, or awkwardness

When time goes by

They will certainly fade in color like dried flowers


A monster blurred in the moonlight

I’m sure that I am out of my mind

Colors loom in the darkness


Red, yellow, and indigo deep in my heart

I keep calling your name

A whiff of my feelings for you


I hate your voice, face, and awkwardness

All of them

I put a flower that has not yet wilted beside you

Please embrace it forever and ever



---

余裕 [yoyuu]: room, leeway 

0コメント

  • 1000 / 1000