ASKA – It would be somewhat better, if the moon got closer
Every time I’m told many things
I become weak as expected
Every time I ponder over many things
I get shot, and
I become a man unknown to even my girlfriend
I lean against a wall, and swallow them again
Beside a small waterfall
Those words evaporate when I turn a corner, but
I cannot help but seethe with fury
Those words could be gently wiped away with my fingertip, but
When they pile up, I cannot help but cry
I don’t think that I have lived while fooling myself, but
On many occasions, I nearly failed while being covered with dreams
Maybe, I sorted out my ordinary self
Those who pass by my mind
Those who appear fleetingly
A lot of people flow through ticket gates in the morning
Pulling a curtain, I roll onto my bed
I close my eyes as if concluding the quietly ticking time
It would be somewhat better, if the moon got closer
Sinking my body that is reluctant to move into a blanket,
I listened to the sound of a siren that keeps blaring,
Wondering whether it is from my own heart
Those words evaporate when I turn a corner, but
I cannot help but seethe with fury
Those words could be gently wiped away with my fingertip, but
When they pile up, I cannot help but cry
I close my eyes as if concluding the quietly ticking time
It would be somewhat better, if the moon got closer
---
角を曲がる [kado-wo-magaru]: turn a corner
0コメント