桑田佳祐 - 波乗りジョニー

Keisuke Kuwata – The Wave-rider Jony     


A romantic season will come, by running on the beach where blue waves are lapping  

You are waiting beneath the wide expanse of the sky filled with dreams and hopes  


Bathing in the hot sunshine,

I kiss the wet body

The same wave will never come

I don’t wanna miss this chance


I swore to God that I would protect you at night, but

My body is throbbing contrary to my timid character


So, please say, “I love you”

Become an angel, and

Have a smile again

The sounds of waves hit my aching heart


Someday, I wish to take you,

Become your boyfriend,

Kiss you, and let our love burn

The endless allurement of the summer makes people wander

A romance is a heat haze

Ah… it will be rekindled


Bathing in the red sunset

With the wind setting up a sail on the water surface

People chase after the lamp of love that is destined to go off


Every time I meet and bid farewell to someone,

I vow never to fall in love

The lonely sun is blurred with tears


On the day I made a wish to stars so that my dream will come true,

You know that dawn will not come to the sea of the two of us


Always leaning on each other,

Touch me and dry tears again

Don’t say “Goodbye” upon turning around


The two of us become silent and distant

Changing feelings toward each other

Why does love…?

At the center of the dark with the sea weeping,

The moon is hazy

The autumn wakes up in the far distance


I swore to God that I would protect you at night, but

My body is throbbing contrary to my timid character


So, please say, “I love you”

Become an angel, and

Have a smile again

The sounds of waves hit my aching heart


Someday, I wish to take you,

Become your boyfriend,

Kiss you, and let our love burn

The endless allurement of the summer makes people wander

A romance is a heat haze

Ah… it will be rekindled


Love is about to be rekindled

---

陽炎 [kagerou]: a heat haze 

0コメント

  • 1000 / 1000